CorsooEngenharia de Organização

Apêndice A — Glossário e Nomenclatura Oficial


Termos da metodologia

Termo Não confundir com Significado
Logline Título do projeto Frase única (≤ 280 caracteres) que define a essência — o contrato de intenção
Argumento Resumo técnico Justificativa executiva em 3 seções: dor, solução, resultado esperado
Roteiro Especificação técnica Narrativa completa do projeto, com atores marcados via @[type:Name]
Ficha de Greenlight Kickoff Aprovação formal: público, mercado, tom, identidade, distribuição, orçamento
Greenlight financeiro Taxa O pagamento do número comercial — o momento em que a ideia vira compromisso
Decupagem Refinamento de backlog Quebra técnica do roteiro em fluxos e passos executáveis
Storyboard Protótipo final Representação visual do roteiro — wireframe, planta, sketch, moodboard
Escaleta Backlog Lista ordenada de fluxos com dependências, gerada do roteiro
Plano de execução Cronograma chutado Cronograma, alocação e orçamento derivados da escaleta (o "plano de filmagem")
Fluxo Sprint / épico / feature Microprojeto com início, meio e fim — jornada completa com resultado
Passo Task / story / story point Tarefa mínima e concreta — atômica em responsabilidade: um dono, feita ou não feita, com estimativa livre e data
Recurso Asset genérico Insumo técnico declarado no passo — alimenta o SBOM
Inventário Lista manual Extraído automaticamente do roteiro pelo parser — a fonte de verdade
Emenda de Roteiro Change request informal Mudança de escopo pós-greenlight, registrada com impacto e aprovação
Pós-produção QA genérico Validação tripla por fluxo, com assinatura e data
Validação tripla "Passou nos testes" Funciona sozinho + funciona com dependências + não quebra o entregue
Fluxo cortado Feature esquecida Fluxo removido por decisão registrada — endereço preservado (cut)
Corte do Diretor Beta Primeira versão completa integrada — revisão técnica de quem responde pelo resultado
Corte Final Release qualquer Produto aprovado para entrega pelo Produtor
Estreia Deploy genérico Lançamento ao público — última fase do ciclo
Jornada do Herói Teste de aceitação Validação final: o usuário da logline completa a missão da logline?
Número Corsoo ID interno OID do projeto — identidade única, permanente, com timestamp ancorado
Endereço universal UUID #PROJETO.FLUXO.PASSO — ex.: #1848.03.7
Fluxo de caixa Orçamento Registro cronológico e imutável de aportes, saídas, provisões e reembolsos
Estorno Edição de lançamento Correção por lançamento inverso — o histórico nunca é editado
Slate Dashboard qualquer Visão executiva do portfólio em 3 níveis — sem intermediário
Daily Corsoo Daily standup Relatório diário gerado automaticamente — passos, fluxos, bloqueios
Diário Corsoo Log interno Publicação pública diária dos números registrados — datada, indexada, imutável
TCA NDA Termo de Conhecimento Antecipado — registra ciência, não exige sigilo
Corsoo Score Rating autodeclarado Reputação 0–100 derivada do histórico verificável de projetos
Certificação Corsoo Curso livre Formação oficial por trilha de domínio, com identidade rastreável
Corsoo Mínimo "Corsoo light" O menor uso conforme: número + logline + roteiro com fluxos e passos
CTP RFC de terceiros Corsoo Technical Paper — documento normativo numerado do ecossistema

Papéis (cargos de projeto)

Papel Chave de schema Responsabilidade
Roteirista screenplay_writer Traduz visão em artefato; escreve e mantém o roteiro; profissional certificado
Produtor executive_producer Viabiliza orçamento, prazo e recursos; aprova greenlight, emendas e corte final
Diretor director Visão técnica e criativa; assina validações; aprova o corte do diretor
Time team Executa os passos; registra bloqueios e evidências

Fases e status do projeto

Fase Status
Desenvolvimento draft
Greenlight greenlit
Pré-produção pre_production
Produção production
Pós-produção post_production
Corte final final_cut
Estreia released
(terminal) archived

Termos históricos

Termo antigo Termo oficial Nota
Coorso Corsoo Grafia original do manifesto v1 (mar/2026), unificada para Corsoo
Cena Fluxo Herança direta do cinema, substituída na generalização da metodologia
Take Passo Idem
Plano de Filmagem Plano de execução O nome do cinema permanece como apelido carinhoso
GP (Gerente de Projeto) Produtor Nomenclatura de papel unificada
@[rule:SE] @[SE] Condições viraram marcas de controle puras; rule é só para regras de negócio
Ficha de greenlight sem orçamento Ficha com orçamento derivado O orçamento entrou como dimensão obrigatória da ficha

Conceitos excluídos (a presença indica não conformidade)

Sprint · story point · fibonacci / planning poker · velocity · épico · retrospectiva · daily standup · backlog


Corsoo, Engenharia de Organização · corsoo.org

← O que o Corsoo Não É · Sumário · Próximo: Apêndice B — Schema de Referência →